
Surah Az Zumar 15
فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُمْ مِنْ دُونِهِ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
««•»»
fau'buduu maa syi/tum min duunihi qul inna alkhaasiriina alladziina khasiruu anfusahum wa-ahliihim yawma alqiyaamati alaa dzaalika huwa alkhusraanu almubiinu
««•»»
Maka sembahlah olehmu (hai orang-orang musyrik) apa yang kamu kehendaki selain Dia {1310}. Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang rugi ialah orang-orang yang merugikan diri mereka sendiri dan keluarganya pada hari kiamat". Ingatlah yang demikian itu adalah kerugian yang nyata.
{1310} Perintah ini bukanlah menurut arti yang sebenarnya, tetapi
sebagai pernyataan kemurkaan Allah terhadap kaum musyrikin yang telah
berkali-kali diajak kepada tauhid tetapi mereka selalu ingkar.
««•»»You worship whatever you wish besides Him.’ Say, ‘Indeed the losers are those who ruin themselves and their families on the Day of Resurrection.’ Look! That is a manifest loss!
««•»»
Itulah sebabnya maka Allah memerintahkan Rasul-Nya agar mengatakan kepada kaum musyrik Quraisy, serta membiarkan mereka menyembah patung-patung itu menurut kehendak mereka. Karena mereka telah diberi peringatan berulang-ulang dan diberi bimbingan berkali-kali, tetapi mereka masih tetap juga pada pendirian mereka mengikuti jejak nenek moyang mereka yang hanya berdasarkan dugaan-dugaan yang jauh dari kebenaran.
Sebagai penegasan yang terakhir Rasulullah diperintahkan untuk menyatakan kepada mereka bahwa orang-orang yang rugi ialah orang-orang yang merugikan diri mereka sendiri. Berarti apabila mereka nanti diberi pembalasan dengan siksa yang dan ayat, tiada lain penderitaan itu karena perbuatan mereka sendiri. Kerugian dan penderitaan itu bukan saja diderita oleh mereka, tetapi juga menimpa keluarga mereka yang sependirian dengan mereka.
Pada penghujung ayat ini Allah SWT menandaskan bahwa kerugian dan penderitaan serupa itu adalah kerugian dan penderitaan yang nyata, karena tidak ada kerugian dan penderitaan yang lebih dahsyat dari pada kerugian yang mereka derita di Hari Kiamat.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Maka sembahlah oleh kalian apa yang kalian kehendaki selain Dia) selain-Nya. Di dalam ungkapan ayat ini terkandung makna ancaman bagi orang-orang musyrik dan sekaligus sebagai pemberitahuan, bahwa mereka tidak menyembah Allah swt. (Katakanlah, "Sesungguhnya orang-orang yang rugi ialah orang-orang yang merugikan diri mereka sendiri dan keluarganya pada hari kiamat") karena mereka akan menjadi penghuni neraka yang abadi, dan karena mereka tidak memperoleh bidadari-bidadari yang disediakan buat mereka, jika mereka beriman.- (Ingatlah yang demikian itu adalah kerugian yang nyata) jelas sekali ruginya.
««•»»
So worship whatever you wish besides Him’, other than Him — herein is a threat for them as well as a declaration [of the fact] that they do not worship God, exalted be He. Say: ‘Indeed the losers are those who [will] have lost their souls and their families on the Day of Resurrection, by condemning their souls to abide [forever] in the Fire, and their failure to attaining [the bliss promised among] the black-eyed virgins who would have been prepared for them in Paradise had they been believers. Truly that is the manifest loss!’
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 14]•[AYAT 16]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
15of75
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=39&tAyahNo=15&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#39:15
So worship whatever you wish besides Him’, other than Him — herein is a threat for them as well as a declaration [of the fact] that they do not worship God, exalted be He. Say: ‘Indeed the losers are those who [will] have lost their souls and their families on the Day of Resurrection, by condemning their souls to abide [forever] in the Fire, and their failure to attaining [the bliss promised among] the black-eyed virgins who would have been prepared for them in Paradise had they been believers. Truly that is the manifest loss!’
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 14]•[AYAT 16]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
15of75
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=39&tAyahNo=15&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#39:15
Tidak ada komentar:
Posting Komentar